1
00:00:01,918 --> 00:00:19,240
Do you feel it?

2
00:00:19,580 --> 00:00:20,580
Yes, you feel it

3
00:00:21,090 --> 00:00:24,120
When I walked inside the ruins
.I think I've gone somewhere

4
00:00:25,010 --> 00:00:29,020
You are all the stories, but you are not
You can change a story once it's told

5
00:00:30,150 --> 00:00:33,040
Jade and I, we tried to save
.those children and liberate them

6
00:00:33,530 --> 00:00:37,020
We come back again and again because...
We failed the first time

7
00:00:37,780 --> 00:00:39,180
Knowledge comes at a price

8
00:00:45,240 --> 00:00:46,240
Where is your father?

9
00:00:47,120 --> 00:00:48,120
.He's not back yet

10
00:00:48,200 --> 00:00:49,200
Wasn't he with you?

11
00:00:49,630 --> 00:00:51,100
.Yes, we just parted ways

12
00:00:59,460 --> 00:01:00,460
Sir, do you hear me?

13
00:01:00,720 --> 00:01:01,720
My father!

14
00:01:03,400 --> 00:01:03,820
.He's fine

15
00:01:04,295 --> 00:01:05,295
We have to tell people

16
00:01:05,700 --> 00:01:07,086
We have no idea what happened there

17
00:01:07,110 --> 00:01:08,390
We don't even know if that's true

18
00:01:08,750 --> 00:01:10,741
...You, me, Jim
Jim is not at home

19
00:01:11,460 --> 00:01:12,240
.put that

20
00:01:12,400 --> 00:01:13,400
.He's here to help

21
00:01:14,050 --> 00:01:15,730
Sarah gouged out his eye with a screwdriver

22
00:01:16,220 --> 00:01:17,220
Can you sew it?

23
00:01:17,940 --> 00:01:20,420
Once the baby was born, it was...
We're supposed to go home

24
00:01:20,590 --> 00:01:21,360
It's okay, we're with you

25
00:01:21,460 --> 00:01:22,460
.I am with you

26
00:01:22,490 --> 00:01:23,890
Do you think you are some kind of hero?

27
00:01:24,040 --> 00:01:25,400
What did you do with that kid over there?

28
00:01:25,920 --> 00:01:27,120
You are a fucking monster

29
00:01:28,560 --> 00:01:29,560
.I am with you

30
00:01:32,500 --> 00:01:36,380
You played a special role
.very in a very important story

31
00:01:37,630 --> 00:01:39,160
.I couldn't go to them like I used to

32
00:01:40,160 --> 00:01:41,980
.Not with everything they've learned

33
00:01:43,600 --> 00:01:44,600
Are you okay?

34
00:01:44,860 --> 00:01:45,860
.I'm lost

35
00:01:50,540 --> 00:01:53,200
I'm sorry you won't be
.here to see what comes next

36
00:01:54,000 --> 00:01:55,160
.It's always my favorite part

37
00:01:55,695 --> 00:01:57,460
This is when they tear each other apart

38
00:01:59,480 --> 00:02:00,880
Ohhhhh!

39
00:02:01,680 --> 00:02:19,520
Hello, Sophia

40
00:02:22,260 --> 00:02:23,660
.Sofia won't

41
00:02:23,661 --> 00:02:29,520
No, you won't

42
00:02:30,660 --> 00:02:31,660
Sophia?

43
00:02:36,240 --> 00:02:37,240
No

44
00:02:37,365 --> 00:02:38,220
No, no, no, no, no

45
00:02:38,280 --> 00:02:39,280
!Sofia!

46
00:02:42,500 --> 00:02:42,940
Hello

47
00:02:43,220 --> 00:02:43,660
Hello

48
00:02:43,920 --> 00:02:44,620
.Hi, okay

49
00:02:44,760 --> 00:02:45,760
.Go back inside

50
00:02:46,190 --> 00:02:46,920
.I can't

51
00:02:46,921 --> 00:02:47,200
.I can't go back there

52
00:02:47,201 --> 00:02:48,281
.We need to get back inside

53
00:02:50,220 --> 00:02:51,220
Kenny?

54
00:02:57,500 --> 00:02:57,940
Okay

55
00:02:57,941 --> 00:02:58,080
Okay

56
00:02:58,081 --> 00:02:59,081
.Go inside

57
00:03:01,800 --> 00:03:02,240
Hello

58
00:03:02,600 --> 00:03:03,600
Hello

59
00:03:04,840 --> 00:03:05,660
What did I tell you?

60
00:03:05,790 --> 00:03:06,540
.I told you

61
00:03:06,580 --> 00:03:07,200
.Do not go outside

62
00:03:07,300 --> 00:03:07,840
.I told you

63
00:03:08,120 --> 00:03:09,120
.He's dead

64
00:03:12,080 --> 00:03:13,080
What?

65
00:03:13,790 --> 00:03:14,980
My father died

66
00:03:19,240 --> 00:03:19,680
Okay

67
00:03:19,920 --> 00:03:20,220
Okay

68
00:03:20,240 --> 00:03:20,600
.I'm sorry

69
00:03:20,700 --> 00:03:21,280
.I'm sorry, my friend

70
00:03:21,360 --> 00:03:21,600
Okay

71
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
...I didn't mean to

72
00:03:24,380 --> 00:03:25,040
Don't go outside, okay?

73
00:03:25,280 --> 00:03:26,040
.I didn't mean that

74
00:03:26,160 --> 00:03:27,160
...just me

75
00:03:27,940 --> 00:03:28,940
Hey, what's going on?

76
00:03:29,560 --> 00:03:30,200
.he's gone

77
00:03:30,300 --> 00:03:30,420
.It's okay

78
00:03:30,460 --> 00:03:30,600
.It's okay

79
00:03:31,320 --> 00:03:32,600
.I don't know what now

80
00:03:33,040 --> 00:03:34,040
.he's gone

81
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
Shut up

82
00:03:38,360 --> 00:03:38,840
.I'm sorry

83
00:03:39,060 --> 00:03:40,060
.I'm sorry

84
00:03:40,620 --> 00:03:42,140
We'll take care of you now, okay?

85
00:04:00,860 --> 00:04:01,860
Boyd?

86
00:04:04,820 --> 00:04:05,820
...I am

87
00:04:07,390 --> 00:04:08,990
Can you go back inside for a moment?

88
00:04:09,840 --> 00:04:10,260
Can you go back inside for a minute?

89
00:04:10,840 --> 00:04:13,860
Mmmmmmm

90
00:04:33,860 --> 00:04:35,300
.What I'm about to say is not for me

91
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
.It's for everyone here

92
00:04:42,710 --> 00:04:46,800
If people find out what happened
If people find out what you did

93
00:04:48,890 --> 00:04:53,680
What we did, that's the kind of thing that
.could tear this place apart

94
00:04:57,260 --> 00:04:58,380
And I can't let that happen

95
00:05:03,225 --> 00:05:08,037
So, if anyone asks, and
They'll ask, you'll tell them

96
00:05:08,038 --> 00:05:12,860
That you lost your eye while trying to help Fatima

97
00:05:16,380 --> 00:05:17,440
And if I don't?

98
00:05:22,820 --> 00:05:24,700
Then I will tell everyone that you were killed
.tele

99
00:05:27,140 --> 00:05:28,660
Then I will put you in the box

100
00:05:30,200 --> 00:05:31,680
You understand what that means
Isn't it?

101
00:05:33,600 --> 00:05:34,600
Isn't it?

102
00:05:39,480 --> 00:05:40,480
.good

103
00:05:52,570 --> 00:05:53,570
.you will find out

104
00:05:56,130 --> 00:05:58,260
.One way or another, the truth always comes out

105
00:06:01,970 --> 00:06:05,700
Well, if I were you, I'd make sure you don't show up

106
00:06:30,440 --> 00:06:31,420
So here it is... another one?

107
00:06:31,421 --> 00:06:31,660
.I don't want to talk to him either

108
00:06:31,661 --> 00:06:31,820
Here you go

109
00:06:31,821 --> 00:06:34,880
T.Nikomo

110
00:06:35,440 --> 00:06:35,460
Thank you

111
00:06:35,461 --> 00:06:42,660
Nothing he could do to save his life
.Call his wife. Nothing to say

112
00:06:43,280 --> 00:06:51,280
But what a day, how is your boy?
Nothing to do, it's up to you, not

113
00:06:51,540 --> 00:06:59,540
I have something to say, but that's okay. Morning
Good, good morning, good morning

114
00:06:59,580 --> 00:07:06,900
Going to work, don't want to go
You feel frustrated. And at home it begins

115
00:07:06,901 --> 00:07:13,100
.By walking around, then you are in the city
Everyone knows there is nothing

116
00:07:13,101 --> 00:07:19,340
To do it and everything is disgusting, as if it is ruin. Eat
Who do you see half asleep, while you are alone, in the street?

117
00:07:19,341 --> 00:07:26,540
After a while you start smiling, now you feel...
With comfort. Then you decide to go for a walk

118
00:07:26,541 --> 00:07:31,234
You're old school
Nothing has changed, it is

119
00:07:31,235 --> 00:07:36,080
Still the same, I don't have it
What I'm saying, but that's okay

120
00:08:04,640 --> 00:08:12,640
Nothing to do, but it's okay when you're just
A little boy I asked my father what I would be

121
00:08:14,860 --> 00:08:22,860
Will I be handsome, will I be rich?
This is what he told me

122
00:08:35,960 --> 00:08:40,143
Whatever will be, will be
The future is not ours

123
00:08:40,223 --> 00:08:45,280
Let's see it, ki sira, sira
.What will be, will be

124
00:08:55,600 --> 00:09:03,600
Now I have children of my own
They ask their father what I will be

125
00:09:05,520 --> 00:09:13,520
Will I be beautiful, will I be rich?
I tell them tenderly

126
00:09:14,120 --> 00:09:22,120
Sira, sira, whatever it will be
.it will be

127
00:09:31,200 --> 00:09:40,480
The future is not ours to see, Ki Sera
.sira, what will be, will be, ki sira, sira

128
00:10:22,120 --> 00:10:25,280
Oh my God, no, oh my God, oh my God

129
00:10:28,130 --> 00:10:29,130
...No, no, no, no

130
00:10:33,620 --> 00:10:34,620
What is this?

131
00:10:37,540 --> 00:10:38,540
Mom, what is this?

132
00:10:38,680 --> 00:10:39,680
...Listen

133
00:10:41,080 --> 00:10:41,860
What's in the bag?

134
00:10:42,000 --> 00:10:42,280
I don't know!

135
00:10:42,300 --> 00:10:42,620
What happened?

136
00:10:42,800 --> 00:10:43,640
.I don't know anything

137
00:10:43,780 --> 00:10:44,360
It's okay!

138
00:10:44,440 --> 00:10:44,560
My mother!

139
00:10:45,300 --> 00:10:46,440
Ethan, come on!

140
00:10:47,420 --> 00:10:49,520
Ethan... No, no, no, she!

141
00:10:49,740 --> 00:10:50,900
No, no, oh!

142
00:11:20,900 --> 00:11:21,900
.I need you to be brave

143
00:11:22,900 --> 00:11:23,900
Can you do that?

144
00:11:24,760 --> 00:11:25,080
Okay

145
00:11:25,480 --> 00:11:26,480
.Take it

146
00:11:26,620 --> 00:11:26,940
Okay

147
00:11:27,020 --> 00:11:28,276
.Just try to breathe, look at him

148
00:11:28,300 --> 00:11:29,300
.Listen

149
00:11:29,420 --> 00:11:30,340
We'll go for a walk

150
00:11:30,341 --> 00:11:30,780
.I saw him

151
00:11:31,020 --> 00:11:32,020
We'll go find him, right?

152
00:11:32,140 --> 00:11:32,180
.It's okay, it's okay

153
00:11:32,181 --> 00:11:32,340
Come on

154
00:11:32,660 --> 00:11:33,480
We'll find him, please

155
00:11:33,520 --> 00:11:33,780
Right?

156
00:11:33,900 --> 00:11:34,400
.Go with him

157
00:11:34,401 --> 00:11:35,401
Come on

158
00:11:45,300 --> 00:11:45,620
.Tabitha

159
00:11:45,910 --> 00:11:46,580
.Oh my God, boys

160
00:11:46,760 --> 00:11:47,080
.Tabitha

161
00:11:47,740 --> 00:11:48,480
Oh my God

162
00:11:48,481 --> 00:11:49,481
Oh my God

163
00:11:51,380 --> 00:11:52,380
.Put it down

164
00:11:52,440 --> 00:11:53,440
Okay

165
00:11:53,740 --> 00:11:54,740
...just

166
00:11:55,440 --> 00:11:56,440
Hi, Jade

167
00:12:04,760 --> 00:12:05,820
It's not him, right?

168
00:12:07,080 --> 00:12:08,080
.We need to go find him

169
00:12:09,900 --> 00:12:10,900
Julie

170
00:12:12,480 --> 00:12:13,600
We'll find him, won't we?

171
00:12:16,140 --> 00:12:17,140
We will find him

172
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
Do you promise me?

173
00:12:27,600 --> 00:12:28,460
What?

174
00:12:28,520 --> 00:12:29,520
...We'll just...

175
00:12:30,930 --> 00:12:31,940
Oh Jesus Christ

176
00:12:32,620 --> 00:12:33,060
Please

177
00:12:33,061 --> 00:12:34,061
.Madam

178
00:12:35,660 --> 00:12:43,660
.Please just don't trust me once

179
00:12:43,700 --> 00:12:44,240
.I was just trying to come up with an idea

180
00:12:44,241 --> 00:12:45,820
Beautiful

181
00:12:47,200 --> 00:12:49,320
You can do it, right?

182
00:12:49,321 --> 00:12:50,321
Hey, what are you going to do?

183
00:12:51,160 --> 00:12:52,560
Okay

184
00:13:18,080 --> 00:13:19,080
Stop

185
00:13:44,260 --> 00:13:49,060
A short pause...then we come back

186
00:13:59,760 --> 00:14:05,240
A short pause...then we come back

187
00:14:41,380 --> 00:14:49,180
A short pause...then we come back

188
00:14:57,220 --> 00:14:59,860
Oh my God!

189
00:15:24,260 --> 00:15:24,780
Why?

190
00:15:25,100 --> 00:15:27,280
Why did I do that to you?

191
00:15:28,900 --> 00:15:29,420
Why?

192
00:15:29,620 --> 00:15:30,780
Why did I do that to you?

193
00:15:43,880 --> 00:15:44,880
Why?

194
00:15:51,460 --> 00:15:52,660
Thank you

195
00:15:54,360 --> 00:15:55,360
Yes

196
00:15:55,600 --> 00:15:57,280
Of course

197
00:16:07,080 --> 00:16:08,440
What happens now?

198
00:16:10,880 --> 00:16:11,880
...um

199
00:16:14,340 --> 00:16:16,760
.Okay, I'll talk to Boyd about the burial

200
00:16:16,761 --> 00:16:17,860
Who is boyd?

201
00:16:19,140 --> 00:16:20,140
He is honorable

202
00:16:21,210 --> 00:16:23,240
He was the one who helped get you out of the car

203
00:16:24,060 --> 00:16:25,080
.he looked nice

204
00:16:29,540 --> 00:16:33,560
It's... it's the kind that keeps
.This whole place holds together

205
00:16:43,940 --> 00:16:46,540
Hey, if you want, we can
.to walk down to town

206
00:16:48,475 --> 00:16:49,300
You know, I can
.I show you the little places around us

207
00:16:49,380 --> 00:16:52,900
And maybe get you glasses
.Additional storage room

208
00:16:53,140 --> 00:16:54,280
.I would love that very much

209
00:16:54,340 --> 00:16:55,340
Thank you

210
00:16:56,780 --> 00:16:57,780
Okay

211
00:16:59,420 --> 00:17:00,580
I hate this place!

212
00:17:02,320 --> 00:17:03,320
I hate this place!

213
00:17:03,600 --> 00:17:03,960
Wait!

214
00:17:04,320 --> 00:17:06,520
You have to stop, okay?

215
00:17:06,880 --> 00:17:07,880
What did you do?

216
00:17:08,260 --> 00:17:09,260
Why didn't you come home?

217
00:17:09,420 --> 00:17:10,420
I didn't do anything!

218
00:17:10,660 --> 00:17:11,660
You're lying!

219
00:17:11,980 --> 00:17:12,980
You're a liar!

220
00:17:14,260 --> 00:17:15,260
You guys are always fighting!

221
00:17:16,760 --> 00:17:17,760
I want my father!

222
00:17:18,330 --> 00:17:19,330
I hate this place!

223
00:17:19,360 --> 00:17:20,360
I hate you!

224
00:17:20,640 --> 00:17:21,640
Please

225
00:17:23,680 --> 00:17:24,820
We didn't quarrel!

226
00:17:26,920 --> 00:17:28,020
.It doesn't matter

227
00:17:39,340 --> 00:17:40,760
.I see

228
00:17:41,360 --> 00:17:42,360
.that's it

229
00:17:46,760 --> 00:17:47,760
Come on

230
00:18:08,280 --> 00:18:10,460
.I'm going to go check on Tabitha and the kids

231
00:18:12,020 --> 00:18:12,540
Okay

232
00:18:12,980 --> 00:18:13,980
Okay

233
00:18:17,840 --> 00:18:18,840
My father

234
00:18:22,850 --> 00:18:23,970
.I'm going to need some help

235
00:18:25,420 --> 00:18:26,420
Hello

236
00:18:27,480 --> 00:18:28,480
.yes, okay

237
00:18:56,960 --> 00:18:57,960
Pay attention to him

238
00:19:01,760 --> 00:19:02,760
.It's okay

239
00:19:08,840 --> 00:19:09,280
Hello

240
00:19:09,380 --> 00:19:09,960
Are you okay?

241
00:19:10,160 --> 00:19:11,160
Yes

242
00:19:11,980 --> 00:19:12,980
.good

243
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
Okay

244
00:19:15,120 --> 00:19:15,720
.hold on to it

245
00:19:15,800 --> 00:19:16,800
.here

246
00:19:28,640 --> 00:19:29,640
.here

247
00:19:33,940 --> 00:19:36,300
We need to clean it before
For Tabitha and the kids to see him

248
00:19:38,060 --> 00:19:39,060
Yes

249
00:19:39,520 --> 00:19:40,520
.good

250
00:19:46,120 --> 00:19:47,120
Yes

251
00:19:49,770 --> 00:19:51,130
What the hell does that mean?

252
00:19:54,280 --> 00:19:55,400
.We need to talk

253
00:20:06,340 --> 00:20:07,340
Sarah

254
00:20:09,140 --> 00:20:10,140
...Sarah, what?

255
00:20:11,220 --> 00:20:12,220
What's going on?

256
00:20:14,480 --> 00:20:16,720
.They found Jim at the bar this morning

257
00:20:21,140 --> 00:20:21,580
What is he doing?

258
00:20:21,581 --> 00:20:22,581
...Is he?

259
00:20:32,420 --> 00:20:35,080
I will need you to
You go to the clinic

260
00:20:36,280 --> 00:20:37,880
.But you said we'd get new glasses

261
00:20:40,320 --> 00:20:41,680
Are you going to the storage room?

262
00:20:43,420 --> 00:20:44,420
Yes

263
00:20:45,010 --> 00:20:46,220
.I can take it

264
00:20:48,580 --> 00:20:51,140
No, um... you're Sophia, right?

265
00:20:51,940 --> 00:20:52,940
.I'm Sarah

266
00:20:53,020 --> 00:20:54,140
I used to work in a restaurant

267
00:20:54,570 --> 00:20:55,970
.I know where all the good things are

268
00:21:00,700 --> 00:21:01,360
.Okay, okay

269
00:21:01,720 --> 00:21:02,720
Yes

270
00:21:04,300 --> 00:21:05,300
.I know you two are close to each other

271
00:21:06,600 --> 00:21:07,600
.I'm sorry

272
00:21:14,780 --> 00:21:15,780
Come on

273
00:21:31,840 --> 00:21:32,420
Oh my God

274
00:21:32,421 --> 00:21:32,780
These idiots

275
00:21:33,160 --> 00:21:33,420
What do you mean?

276
00:21:33,421 --> 00:21:33,560
.I have no excuse

277
00:21:33,561 --> 00:21:34,300
How can I hide this from you?

278
00:21:34,301 --> 00:21:35,301
.It's just me

279
00:21:35,430 --> 00:21:39,040
.And I have my own vow

280
00:21:39,680 --> 00:21:40,680
...Well, what?

281
00:21:42,200 --> 00:21:45,340
...My name is... My name is

282
00:21:46,120 --> 00:21:46,700
What?

283
00:21:46,701 --> 00:21:47,701
.open

284
00:21:48,210 --> 00:21:49,250
.Finally we understand

285
00:21:50,180 --> 00:21:51,180
.enkoy

286
00:21:52,610 --> 00:21:53,610
This means "remember."

287
00:21:55,540 --> 00:21:56,540
And we did that

288
00:22:00,320 --> 00:22:01,740
Knowledge comes at a price

289
00:22:03,860 --> 00:22:04,860
That's why they wrote it

290
00:22:07,900 --> 00:22:09,100
They killed Jim because of us

291
00:22:11,290 --> 00:22:13,380
If we press too hard, the...
Something will push us back

292
00:22:15,640 --> 00:22:16,640
What is this?

293
00:22:16,950 --> 00:22:18,950
Something Sarah once said
Once when we were in the forest

294
00:22:20,770 --> 00:22:23,220
Her brother, she had it
.Theory about this place

295
00:22:24,030 --> 00:22:26,260
Didn't think to look up
.Answers It was a good idea

296
00:22:29,240 --> 00:22:30,320
So what do we do now?

297
00:22:33,540 --> 00:22:37,000
Assuming you are on
Right, and that you and Tabitha were

298
00:22:37,500 --> 00:22:40,680
They come back here again and again, and these...

299
00:22:40,840 --> 00:22:42,020
The kids keep calling you both
To help them, how do we do it?

300
00:22:42,900 --> 00:22:43,900
.I don't know

301
00:22:44,310 --> 00:22:48,520
I mean, how do you even start
In saving something already dead?

302
00:22:49,440 --> 00:22:50,440
.I don't know

303
00:22:52,320 --> 00:22:53,440
.I'm working on it

304
00:22:54,400 --> 00:22:55,400
Yes

305
00:22:55,680 --> 00:22:56,680
.Work harder

306
00:23:00,140 --> 00:23:01,140
Come on

307
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
Give me a moment

308
00:23:19,160 --> 00:23:20,160
.mm-hmm

309
00:23:24,700 --> 00:23:25,700
Hello

310
00:23:28,360 --> 00:23:29,360
Are you okay?

311
00:23:30,780 --> 00:23:31,780
We are not friends

312
00:23:33,930 --> 00:23:35,370
Don't talk to me like we're friends

313
00:23:38,080 --> 00:23:39,080
Okay

314
00:23:40,300 --> 00:23:40,800
.I'm sorry

315
00:23:41,280 --> 00:23:42,280
.I'm sorry

316
00:23:42,840 --> 00:23:43,840
.I'm sorry

317
00:23:43,980 --> 00:23:44,460
That's all I have to say

318
00:23:44,461 --> 00:23:45,461
.So I was thrown here

319
00:23:45,820 --> 00:23:46,820
Come on

320
00:23:54,060 --> 00:23:54,380
Ethan?

321
00:23:54,400 --> 00:23:55,400
No

322
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
.I'm here

323
00:24:41,900 --> 00:24:44,301
.A short pause...and we return

324
00:25:05,170 --> 00:25:12,320
.A short pause...and we return

325
00:25:15,440 --> 00:25:16,440
Oh, Ethan's asleep

326
00:25:17,120 --> 00:25:18,120
Julie?

327
00:25:20,330 --> 00:25:23,840
If you need anything
Just ask me, okay?

328
00:25:37,420 --> 00:25:38,420
Randall?

329
00:25:43,480 --> 00:25:44,480
.Randall

330
00:25:44,540 --> 00:25:45,740
What the hell do you want?

331
00:25:49,060 --> 00:25:50,060
Hey, what happened?

332
00:25:54,310 --> 00:25:55,310
...my father

333
00:25:59,100 --> 00:26:00,100
Oh Jesus Christ

334
00:26:03,080 --> 00:26:04,640
.Hey, look, I'm sorry

335
00:26:04,960 --> 00:26:05,960
No, don't, no

336
00:26:08,240 --> 00:26:09,400
.I need your help

337
00:26:12,640 --> 00:26:13,640
Okay

338
00:26:15,120 --> 00:26:16,880
.I need you to return to the ruins with me

339
00:26:17,220 --> 00:26:18,220
Why?

340
00:26:20,080 --> 00:26:21,280
.Because I will save him

341
00:26:29,680 --> 00:26:30,680
Julie?

342
00:26:33,380 --> 00:26:34,380
Julie?

343
00:26:35,540 --> 00:26:35,860
Julie?

344
00:26:36,400 --> 00:26:37,400
Julie?

345
00:26:37,940 --> 00:26:38,580
Julie?

346
00:26:38,581 --> 00:26:39,581
Julie?

347
00:26:41,620 --> 00:26:42,620
Julie?

348
00:26:42,660 --> 00:26:43,660
Julie?

349
00:26:49,100 --> 00:26:50,100
.Tabitha

350
00:26:53,500 --> 00:26:54,240
Get out

351
00:26:54,380 --> 00:26:55,200
No, listen, please

352
00:26:55,320 --> 00:26:56,721
I just... I said get out!

353
00:26:59,520 --> 00:27:00,760
.This means it is real

354
00:27:03,120 --> 00:27:04,120
.Memories

355
00:27:05,000 --> 00:27:06,100
.Everything they showed us

356
00:27:08,720 --> 00:27:09,720
.It's real

357
00:27:10,460 --> 00:27:11,460
.It's real

358
00:27:16,070 --> 00:27:17,070
.I don't care damn

359
00:27:17,540 --> 00:27:18,280
Do you understand?

360
00:27:18,440 --> 00:27:19,480
.I don't care

361
00:27:20,840 --> 00:27:23,000
Look, I can't
So imagine what you are going through

362
00:27:23,905 --> 00:27:26,660
I know you don't want to hear
...that now, but what they did

363
00:27:28,400 --> 00:27:29,400
...this message

364
00:27:31,000 --> 00:27:33,240
I think they do
To prevent us from going deeper

365
00:27:34,380 --> 00:27:35,700
They are trying to make us afraid

366
00:27:36,360 --> 00:27:37,360
.Okay, so they succeeded

367
00:27:42,970 --> 00:27:44,170
.Because I'm so terrified

368
00:27:47,020 --> 00:27:48,360
My husband is dead

369
00:27:49,900 --> 00:27:51,020
Do you understand?

370
00:27:52,020 --> 00:27:53,280
My husband is dead

371
00:27:54,780 --> 00:27:57,340
You should be thinking about your children now

372
00:28:01,340 --> 00:28:02,340
What?

373
00:28:02,940 --> 00:28:03,940
.Damn you

374
00:28:05,660 --> 00:28:06,720
.fuck you

375
00:28:06,780 --> 00:28:07,780
.fuck you

376
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
What do you know, huh?

377
00:28:09,930 --> 00:28:10,930
What do you know?

378
00:28:11,920 --> 00:28:15,300
Do you want to go back to the tree?
Bottle and playing your idiot violin?

379
00:28:17,560 --> 00:28:18,940
.Because you have nothing to lose

380
00:28:21,960 --> 00:28:24,200
Because you don't care about anyone but yourself

381
00:28:26,260 --> 00:28:27,500
This is not true

382
00:28:31,480 --> 00:28:32,520
.it should have been you

383
00:28:35,800 --> 00:28:37,080
.Hanging from that damned beam

384
00:28:39,140 --> 00:28:40,140
.it should have been you

385
00:29:01,200 --> 00:29:02,200
.damn

386
00:29:27,520 --> 00:29:28,920
.damn

387
00:29:30,280 --> 00:29:31,360
Damn!

388
00:29:33,060 --> 00:29:34,060
Turn it off!

389
00:29:34,500 --> 00:29:35,500
Damn!

390
00:29:36,460 --> 00:29:39,000
Turn off the engine and get out
From the ambulance

391
00:29:39,100 --> 00:29:39,200
No!

392
00:29:39,280 --> 00:29:40,280
No!

393
00:29:42,380 --> 00:29:43,420
Are you crazy?

394
00:29:43,580 --> 00:29:44,936
Get the fuck out of the ambulance!

395
00:29:44,960 --> 00:29:45,540
Do you want to go on a tour?

396
00:29:45,560 --> 00:29:46,560
.I will go with you

397
00:29:48,820 --> 00:29:49,540
Oh Jesus Christ!

398
00:29:49,680 --> 00:29:50,680
.It's okay, it's okay

399
00:29:51,480 --> 00:29:52,480
Okay

400
00:29:56,980 --> 00:29:57,340
Hey!

401
00:29:57,341 --> 00:29:58,341
Stop!

402
00:30:05,720 --> 00:30:06,720
.Kenny

403
00:30:09,380 --> 00:30:10,380
...I, ah

404
00:30:10,610 --> 00:30:11,610
.I heard about Jim

405
00:30:14,380 --> 00:30:15,380
Yes

406
00:30:17,160 --> 00:30:18,476
.They left us a message this time

407
00:30:18,500 --> 00:30:19,500
This is new

408
00:30:21,010 --> 00:30:22,570
Yes, but Jade has a theory about that

409
00:30:24,000 --> 00:30:24,440
Sure

410
00:30:24,580 --> 00:30:25,580
.Everyone has a theory

411
00:30:26,690 --> 00:30:28,330
No, there might be something this time

412
00:30:29,620 --> 00:30:30,620
Boys!

413
00:30:30,960 --> 00:30:31,960
Chris, he's in trouble

414
00:30:32,520 --> 00:30:33,520
What?

415
00:30:33,580 --> 00:30:34,440
Acosta took the ambulance

416
00:30:34,540 --> 00:30:35,540
.She has Christy in her

417
00:30:45,080 --> 00:30:46,280
.a bit big

418
00:30:47,160 --> 00:30:48,160
Okay

419
00:30:49,200 --> 00:30:50,200
...um

420
00:30:51,920 --> 00:30:53,780
No, this is not suitable

421
00:31:00,540 --> 00:31:01,540
How about this one?

422
00:31:02,520 --> 00:31:03,520
.looks good

423
00:31:06,480 --> 00:31:07,480
...So, um

424
00:31:08,540 --> 00:31:09,640
.It's very sad

425
00:31:10,300 --> 00:31:12,300
...All this stuff, it's, uh

426
00:31:13,000 --> 00:31:14,820
It belongs to people
Were they trapped here?

427
00:31:17,660 --> 00:31:18,660
Yes

428
00:31:21,500 --> 00:31:23,120
I wonder who this belongs to

429
00:31:25,080 --> 00:31:27,180
.um...but he's kinda cute

430
00:31:27,240 --> 00:31:27,580
...I mean

431
00:31:28,230 --> 00:31:29,920
.There is a part of them still here

432
00:31:29,921 --> 00:31:32,020
...part

433
00:31:32,220 --> 00:31:33,220
.not forgotten

434
00:31:35,490 --> 00:31:37,130
.I never thought about it this way before

435
00:31:47,850 --> 00:31:49,410
What happened to this man this morning?

436
00:31:51,790 --> 00:31:53,270
Does this kind of thing happen often?

437
00:31:55,360 --> 00:31:56,360
.It didn't happen before

438
00:31:57,230 --> 00:31:59,900
Long after he was found
Boyd the amulets he needed

439
00:31:59,901 --> 00:32:00,901
...things were

440
00:32:02,310 --> 00:32:04,040
.This is now happening more frequently

441
00:32:08,980 --> 00:32:09,980
.I'm sorry

442
00:32:10,440 --> 00:32:11,860
.I shouldn't have said that

443
00:32:12,880 --> 00:32:13,540
.It's okay

444
00:32:13,680 --> 00:32:15,400
.It's important to be honest about things

445
00:32:15,740 --> 00:32:16,740
...um

446
00:32:17,040 --> 00:32:18,880
.My father always said that

447
00:32:24,010 --> 00:32:25,010
Do you have family here?

448
00:32:27,260 --> 00:32:28,260
No

449
00:32:29,420 --> 00:32:30,420
.not anymore

450
00:32:37,620 --> 00:32:38,620
...ah

451
00:32:39,650 --> 00:32:40,650
.You must be hungry

452
00:32:40,740 --> 00:32:41,740
We should get some food

453
00:32:42,480 --> 00:32:43,480
Yes, I'm hungry

454
00:32:43,520 --> 00:32:44,520
.I'm starving

455
00:32:46,040 --> 00:32:47,040
Let's go

456
00:33:08,980 --> 00:33:10,120
What the hell?

457
00:33:13,400 --> 00:33:17,660
what the hell?

458
00:33:17,661 --> 00:33:18,800
.here they come

459
00:33:18,960 --> 00:33:19,960
What?

460
00:33:20,320 --> 00:33:21,320
Hello!

461
00:33:25,240 --> 00:33:27,200
What's going on?

462
00:33:27,650 --> 00:33:29,170
Acosta put Christie in the ambulance

463
00:33:30,940 --> 00:33:32,140
Where the fuck are they going?

464
00:33:35,920 --> 00:33:36,920
What's going on?

465
00:33:37,320 --> 00:33:38,040
God damn you, Acosta

466
00:33:38,041 --> 00:33:39,041
...Hey, what the hell is this?

467
00:33:53,880 --> 00:33:55,720
So everyone says it is
No way out, right?

468
00:33:55,900 --> 00:33:57,020
Are you just going around in circles?

469
00:33:57,200 --> 00:33:58,220
Well, I wasn't

470
00:33:58,630 --> 00:34:00,716
The night I arrived
In it to here, we drove

471
00:34:00,717 --> 00:34:02,761
The car, we stopped on
...way, then that's it

472
00:34:03,160 --> 00:34:06,020
Everything hell broke loose, then
I take what you all said seriously

473
00:34:06,960 --> 00:34:08,960
Why should I believe any
Something you people say?

474
00:34:11,000 --> 00:34:12,040
Look, is this about Elgin?

475
00:34:13,000 --> 00:34:15,741
You need to understand... No, I am
You don't need to understand anything, okay?

476
00:34:16,660 --> 00:34:17,660
Damn, you're a doctor

477
00:34:18,200 --> 00:34:19,440
.It's supposed to help people

478
00:34:19,500 --> 00:34:20,540
Are you really comfortable with that?

479
00:34:21,020 --> 00:34:22,420
.Oh, I'm not comfortable with any of this

480
00:34:23,040 --> 00:34:24,040
And you are a policeman

481
00:34:24,660 --> 00:34:26,336
And what you do will
.causes harm to people

482
00:34:26,360 --> 00:34:27,360
No

483
00:34:27,850 --> 00:34:29,160
What I do is go out

484
00:34:29,950 --> 00:34:30,950
.Now for fuck's sake

485
00:34:35,740 --> 00:34:36,740
Julie

486
00:34:39,230 --> 00:34:40,230
Julie, stop a minute

487
00:34:40,260 --> 00:34:41,260
Slow down

488
00:34:43,000 --> 00:34:44,680
So we enter the ruins, then what?

489
00:34:45,600 --> 00:34:46,600
We walk through time?

490
00:34:47,710 --> 00:34:48,460
Ethan called it “walking through stories.”

491
00:34:48,660 --> 00:34:49,360
.Okay, great

492
00:34:49,570 --> 00:34:50,616
Hell, that doesn't make it any better

493
00:34:50,640 --> 00:34:51,280
.Julie, stop

494
00:34:51,500 --> 00:34:52,801
You can't...what?

495
00:34:54,900 --> 00:34:55,900
.like what happened

496
00:34:57,220 --> 00:34:58,220
With your father

497
00:35:00,820 --> 00:35:01,896
What you are going through now

498
00:35:01,920 --> 00:35:02,920
...that

499
00:35:03,820 --> 00:35:05,200
.Hey, you need to take a breath

500
00:35:07,120 --> 00:35:08,120
Then what?

501
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
What do I do next?

502
00:35:11,680 --> 00:35:12,680
huh?

503
00:35:13,740 --> 00:35:14,740
.I'm telling you

504
00:35:15,250 --> 00:35:17,170
When I walked up to that
.The ruins, I went somewhere

505
00:35:17,780 --> 00:35:18,780
Do you understand?

506
00:35:19,540 --> 00:35:21,400
.And if I did it once, I can do it again

507
00:35:23,195 --> 00:35:24,875
Even if there is a chance
Damn, even if it was very small

508
00:35:25,210 --> 00:35:26,210
.I must try

509
00:35:27,360 --> 00:35:28,360
Please

510
00:35:33,580 --> 00:35:35,020
.Just tell me what you want me to do

511
00:36:02,640 --> 00:36:03,980
And I will do it

512
00:36:06,100 --> 00:36:07,340
And you need to do it too

513
00:36:08,600 --> 00:36:09,840
No

514
00:36:10,500 --> 00:36:11,740
.I need that

515
00:36:13,620 --> 00:36:14,860
This is the only time
.in which you can do this

516
00:36:14,861 --> 00:36:14,960
.you have to do it

517
00:36:14,961 --> 00:36:15,920
No, I'm the one who has to

518
00:36:15,921 --> 00:36:16,020
.I need that

519
00:36:16,021 --> 00:36:17,660
.I need that

520
00:36:17,661 --> 00:36:17,780
.I need that

521
00:36:17,781 --> 00:36:18,781
No

522
00:36:18,940 --> 00:36:20,180
.you have to do it

523
00:36:20,500 --> 00:36:21,740
.you have to do it

524
00:36:28,015 --> 00:36:29,175
Why didn't you come home, Jim?

525
00:36:32,460 --> 00:36:33,540
.I was waiting for you

526
00:36:35,980 --> 00:36:37,380
Why didn't you come home?

527
00:36:42,960 --> 00:36:43,960
.I'm so angry at you

528
00:36:48,840 --> 00:36:51,740
All night I thought about what
.I wish I had told you in the woods

529
00:37:02,180 --> 00:37:05,260
I thought about the fact that I loved you
From the first moment I saw you

530
00:37:14,130 --> 00:37:15,770
.There was a lot of fighting, a lot of pain

531
00:37:19,440 --> 00:37:21,060
But you were still my person

532
00:37:26,180 --> 00:37:27,600
You were everything to me

533
00:37:28,390 --> 00:37:30,240
.I was so afraid you wouldn't know

534
00:37:38,650 --> 00:37:40,490
I wasn't supposed to do this without you
.here

535
00:37:42,860 --> 00:37:45,020
.I didn't know you needed me

536
00:37:45,021 --> 00:37:45,020
.You were too

537
00:37:45,080 --> 00:37:46,080
?You saved my life

538
00:37:56,150 --> 00:38:04,100
We'll be okay, Julie and Ethan, I don't know how

539
00:38:04,101 --> 00:38:06,080
.But I will find a way to take care of them, to keep them safe

540
00:38:08,680 --> 00:38:09,980
You don't have to be afraid

541
00:38:21,360 --> 00:38:23,040
.I love you too

542
00:38:29,480 --> 00:38:30,520
Goodbye

543
00:38:36,840 --> 00:38:43,040
Hey, stop!

544
00:38:46,840 --> 00:38:47,840
Slow down

545
00:38:48,400 --> 00:38:49,400
Slow down!

546
00:38:50,620 --> 00:38:51,620
Slow, slow!

547
00:38:51,740 --> 00:38:52,740
Stop, stop!

548
00:39:00,120 --> 00:39:01,840
. You're going too fast now

549
00:39:01,900 --> 00:39:03,236
.We've been through town twice already

550
00:39:03,260 --> 00:39:03,920
What else do you need to see?

551
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
There must be a way

552
00:39:05,180 --> 00:39:07,840
I'm not going to sit back and wait
These things catch us one by one

553
00:39:07,980 --> 00:39:09,560
.You hang your stones at night

554
00:39:09,660 --> 00:39:13,060
You pretend to be safe because you think you are
.that Sheriff Boyd will save you somehow

555
00:39:13,720 --> 00:39:15,060
.Let me tell you something, Boyd

556
00:39:15,580 --> 00:39:16,616
.Boyd doesn't know what he's doing

557
00:39:16,640 --> 00:39:18,636
None of you know
What the hell is he doing?

558
00:39:18,660 --> 00:39:19,660
.but you know

559
00:39:19,740 --> 00:39:21,020
.Yes, well, at least I'm trying

560
00:39:23,505 --> 00:39:24,600
.It was much faster

561
00:39:24,940 --> 00:39:25,940
Yes, that's the pattern

562
00:39:27,300 --> 00:39:28,420
She is looking for a way out

563
00:39:28,460 --> 00:39:30,060
...It will become more and more

564
00:39:30,200 --> 00:39:31,200
What do we do?

565
00:39:31,980 --> 00:39:32,980
Bring the tape

566
00:39:33,280 --> 00:39:34,280
Yes

567
00:39:37,340 --> 00:39:38,340
Victor?

568
00:39:40,860 --> 00:39:41,860
Are you here?

569
00:39:53,720 --> 00:39:55,400
.You shouldn't have come here

570
00:40:07,420 --> 00:40:08,760
.I...I heard about Jim

571
00:40:08,940 --> 00:40:09,940
.I'm sorry

572
00:40:11,940 --> 00:40:13,300
.You shouldn't have come here

573
00:40:13,990 --> 00:40:15,630
You never should have
.to come to this place

574
00:40:20,160 --> 00:40:22,440
Have you gone to see Ethan yet?

575
00:40:22,441 --> 00:40:22,500
No

576
00:40:23,030 --> 00:40:25,740
.I can't

577
00:40:26,120 --> 00:40:27,220
Can't you?

578
00:40:28,250 --> 00:40:34,660
Well, Victor, he's your friend and he's...
...need you, so when you're ready

579
00:40:34,661 --> 00:40:37,300
...Those words on the wall

580
00:40:37,650 --> 00:40:38,520
.words, yes, yes

581
00:40:38,521 --> 00:40:41,300
.See, this takes everything good

582
00:40:41,830 --> 00:40:45,060
.takes everything, everything good away

583
00:40:47,070 --> 00:40:48,560
Then what if he takes you after that?

584
00:40:50,040 --> 00:40:50,680
I?

585
00:40:51,025 --> 00:40:52,320
.Okay, I'm not going anywhere

586
00:40:53,040 --> 00:40:54,060
.Hey, no, no

587
00:40:56,770 --> 00:40:57,770
.You don't know that

588
00:40:58,080 --> 00:40:59,080
No

589
00:40:59,750 --> 00:41:00,750
.You don't know that

590
00:41:00,860 --> 00:41:01,860
Okay

591
00:41:01,980 --> 00:41:03,140
.just shouldn't have come

592
00:41:04,280 --> 00:41:07,900
.You shouldn't have come to this place

593
00:41:07,980 --> 00:41:08,500
.You shouldn't have come

594
00:41:08,520 --> 00:41:09,520
...I never should have

595
00:41:09,850 --> 00:41:11,160
Hey, hey, hey, hey, listen

596
00:41:11,490 --> 00:41:15,100
No one should have come to this place

597
00:41:16,070 --> 00:41:17,360
.Wait, neither of us

598
00:41:19,090 --> 00:41:20,180
.But, you know, we're here

599
00:41:21,290 --> 00:41:22,980
.You and I, and we are together

600
00:41:23,720 --> 00:41:28,580
I'll take that any day of the week
.Regardless of what is written on the walls

601
00:41:29,670 --> 00:41:32,500
We face this together

602
00:41:33,220 --> 00:41:33,820
Okay?

603
00:41:34,220 --> 00:41:35,220
Good?

604
00:41:47,470 --> 00:41:49,580
So you just walk inside?

605
00:41:51,560 --> 00:41:52,560
Yes

606
00:41:53,540 --> 00:41:54,540
Then what?

607
00:41:56,160 --> 00:41:57,160
Then I find my father

608
00:42:01,860 --> 00:42:02,860
You go first

609
00:42:03,320 --> 00:42:03,820
What?

610
00:42:04,300 --> 00:42:06,020
.Just walk inside

611
00:42:06,460 --> 00:42:06,960
Why?

612
00:42:07,180 --> 00:42:08,180
.Okay, just do it

613
00:42:08,400 --> 00:42:09,400
Please?

614
00:42:28,720 --> 00:42:29,760
What's supposed to happen?

615
00:42:30,680 --> 00:42:31,680
Nothing

616
00:42:33,560 --> 00:42:35,186
I just had to make sure that was the same

617
00:42:35,187 --> 00:42:37,181
The thing won't happen to you
When you come to get me

618
00:42:38,060 --> 00:42:39,060
.come back

619
00:42:42,200 --> 00:42:43,200
.Look, look

620
00:42:45,050 --> 00:42:47,620
I need you to give me some
.time before you drag me out

621
00:42:48,400 --> 00:42:49,400
Okay?

622
00:42:50,360 --> 00:42:51,360
.even if it looks bad

623
00:42:51,440 --> 00:42:52,760
What do you mean if it looks bad?

624
00:42:55,220 --> 00:42:56,420
Julie, what will happen?

625
00:42:56,640 --> 00:42:57,640
Promise me

626
00:42:57,840 --> 00:42:58,840
Please

627
00:43:00,280 --> 00:43:00,640
Okay

628
00:43:00,780 --> 00:43:01,780
.It's okay

629
00:43:01,820 --> 00:43:02,820
.You have to promise

630
00:43:04,940 --> 00:43:05,300
.I promise

631
00:43:05,500 --> 00:43:06,500
.Barbara, I think

632
00:43:06,620 --> 00:43:07,280
.I promise

633
00:43:07,560 --> 00:43:08,560
Okay

634
00:43:13,780 --> 00:43:14,780
Okay

635
00:43:42,270 --> 00:43:45,421
.A short pause...and we return

636
00:44:12,670 --> 00:44:15,421
.A short pause...and we return

637
00:44:20,520 --> 00:44:21,520
My father!

638
00:44:25,400 --> 00:44:26,400
My father!

639
00:44:28,620 --> 00:44:29,680
Why did you sit on it?

640
00:44:29,740 --> 00:44:29,880
Go!

641
00:44:30,540 --> 00:44:30,980
Go!

642
00:44:31,300 --> 00:44:32,300
Go!

643
00:44:36,760 --> 00:44:37,760
My father!

644
00:44:52,400 --> 00:44:53,460
Get off me!

645
00:44:53,680 --> 00:44:54,940
But I want to play!

646
00:45:05,720 --> 00:45:06,720
!Randall

647
00:45:07,760 --> 00:45:08,940
Randall, pull me out!

648
00:45:09,280 --> 00:45:10,960
No one is here to help you

649
00:45:11,700 --> 00:45:12,700
No!

650
00:45:23,860 --> 00:45:24,600
I caught you!

651
00:45:24,680 --> 00:45:25,560
I've got you!

652
00:45:25,700 --> 00:45:26,060
Go!

653
00:45:26,220 --> 00:45:26,540
Go!

654
00:45:26,680 --> 00:45:27,000
Go!

655
00:45:27,060 --> 00:45:28,060
Go!

656
00:45:31,380 --> 00:45:32,380
.I saw him

657
00:45:33,800 --> 00:45:34,800
.I saw him

658
00:45:34,970 --> 00:45:36,120
.I saw him when I did

659
00:45:36,220 --> 00:45:37,220
I must come back!

660
00:45:37,300 --> 00:45:37,560
No, no, no

661
00:45:37,561 --> 00:45:38,561
Stop

662
00:45:38,600 --> 00:45:39,620
Stop, stop, stop

663
00:45:41,770 --> 00:45:43,120
.I must come back

664
00:45:56,530 --> 00:45:57,620
.I must come back

665
00:45:58,320 --> 00:45:58,760
.I must come back

666
00:45:58,761 --> 00:45:58,800
.I must come back

667
00:45:58,820 --> 00:45:58,940
.I must come back

668
00:45:58,960 --> 00:45:59,640
.I must come back

669
00:45:59,680 --> 00:46:00,000
.I must come back

670
00:46:00,140 --> 00:46:00,460
.I must come back

671
00:46:00,461 --> 00:46:01,461
.I must come back

672
00:46:01,580 --> 00:46:08,180
.I must come back

673
00:46:08,181 --> 00:46:09,220
.I must come back

674
00:46:10,320 --> 00:46:11,280
.I must come back

675
00:46:11,281 --> 00:46:12,281
.I must come back

676
00:46:13,460 --> 00:46:14,420
.I must come back

677
00:46:14,440 --> 00:46:15,440
What?

678
00:46:16,310 --> 00:46:17,440
I was here the whole time!

679
00:46:18,980 --> 00:46:19,980
!Ethan!

680
00:46:20,030 --> 00:46:21,300
Tabitha, he was upstairs!

681
00:46:22,240 --> 00:46:23,240
!Ethan!

682
00:46:29,320 --> 00:46:30,320
!Ethan!

683
00:46:34,100 --> 00:46:34,580
Excellent

684
00:46:34,780 --> 00:46:35,400
Did you get it?

685
00:46:35,500 --> 00:46:36,500
Yes

686
00:46:37,530 --> 00:46:38,530
.Hey, you'll be fine

687
00:46:47,350 --> 00:46:51,020
My mother, she, uh... was
.Always believed in hell

688
00:46:52,320 --> 00:46:53,360
But do you know what I think?

689
00:46:54,705 --> 00:46:58,360
I think hell is for those who believe
They deserve to suffer, and I don't deserve it

690
00:46:59,600 --> 00:47:01,960
I'm a good person, no
.I deserve to be here

691
00:47:02,670 --> 00:47:03,880
.None of us deserves to be here

692
00:47:03,960 --> 00:47:04,960
.I don't know that

693
00:47:05,240 --> 00:47:05,920
.I don't know

694
00:47:06,170 --> 00:47:07,930
I don't know a single thing
About you people

695
00:47:09,000 --> 00:47:11,390
And you know, maybe why
The truth behind your not trying

696
00:47:11,414 --> 00:47:13,680
More seriously is that deep down you are
.You think you deserve to be here

697
00:47:14,700 --> 00:47:16,338
The real reason not to
Our try harder is

698
00:47:16,339 --> 00:47:19,081
Because every time we do
.someone's bloody hell die

699
00:47:19,440 --> 00:47:20,700
Do you know how many people I've known who thought...

700
00:47:20,701 --> 00:47:23,721
They know exactly
What is this place?

701
00:47:23,850 --> 00:47:26,090
How many theories have you heard?
About why we're all here?

702
00:47:26,460 --> 00:47:27,940
Or great ideas on how to get out?

703
00:47:28,690 --> 00:47:30,490
Do you want to know what the denominator is?
What they all have in common?

704
00:47:30,820 --> 00:47:31,820
.they're all dead in hell

705
00:47:32,325 --> 00:47:33,325
.There is no way out

706
00:47:33,580 --> 00:47:34,440
Do you understand that?

707
00:47:34,460 --> 00:47:34,660
No!

708
00:47:34,800 --> 00:47:35,800
Okay?

709
00:47:36,060 --> 00:47:37,060
.There is a way

710
00:47:37,820 --> 00:47:38,820
.There is a way

711
00:47:38,990 --> 00:47:40,160
.There is always a way

712
00:47:47,220 --> 00:47:48,220
Ethan

713
00:47:56,400 --> 00:47:57,400
.Okay, stop on the side of the road

714
00:48:02,200 --> 00:48:03,200
.He's fine

715
00:48:03,680 --> 00:48:05,776
Hell, he's just a kid
.In the forest his father had just died

716
00:48:05,800 --> 00:48:06,800
Stop on the side of the road!

717
00:48:16,100 --> 00:48:17,100
No, no, no, no, no

718
00:48:18,000 --> 00:48:18,740
Come on, come on

719
00:48:18,741 --> 00:48:19,360
.Mary, let's go

720
00:48:19,440 --> 00:48:19,660
Let's go

721
00:48:19,680 --> 00:48:20,680
Let's go

722
00:48:20,940 --> 00:48:21,940
.fuck

723
00:48:24,200 --> 00:48:25,200
Stop!

724
00:48:30,260 --> 00:48:31,260
Christy!

725
00:48:32,440 --> 00:48:33,120
Are you okay?

726
00:48:33,440 --> 00:48:35,020
Come on, get the hell out of the car

727
00:48:35,200 --> 00:48:36,920
Get the hell out!

728
00:48:37,300 --> 00:48:37,860
Come on, are you okay?

729
00:48:38,280 --> 00:48:38,640
Yes

730
00:48:39,300 --> 00:48:41,040
What the hell is your problem?

731
00:48:41,140 --> 00:48:41,500
huh?

732
00:48:42,120 --> 00:48:43,776
You could have
Kill someone, you know?

733
00:48:43,800 --> 00:48:44,800
.Turn around

734
00:48:48,305 --> 00:48:50,600
You drive like crazy
.damned out here

735
00:48:52,980 --> 00:48:53,980
huh?

736
00:48:54,530 --> 00:48:55,530
Answer me!

737
00:48:55,720 --> 00:48:56,720
!Boyd

738
00:49:06,300 --> 00:49:07,300
Let's go

739
00:49:07,800 --> 00:49:08,460
Let's go

740
00:49:08,500 --> 00:49:08,660
Ethan

741
00:49:08,980 --> 00:49:09,980
What?

742
00:49:10,520 --> 00:49:11,000
Ethan

743
00:49:11,260 --> 00:49:12,340
He was walking on the road

744
00:49:12,460 --> 00:49:12,940
What?

745
00:49:12,941 --> 00:49:13,941
Yes

746
00:50:10,120 --> 00:50:13,921
.A short pause...and we return

747
00:50:15,940 --> 00:50:16,940
My father?

748
00:50:18,200 --> 00:50:19,200
my dad?

749
00:50:20,760 --> 00:50:21,760
Ethan

750
00:50:28,520 --> 00:50:34,360
What are you doing out here?

751
00:50:35,240 --> 00:50:36,240
.I came to take the radio

752
00:50:41,360 --> 00:50:42,360
.It's broken

753
00:50:43,730 --> 00:50:45,530
I thought maybe I could send
.Letter to Thomas. The message

754
00:50:46,700 --> 00:50:47,740
The real Thomas

755
00:50:49,220 --> 00:50:50,500
.that he should be looking for you

756
00:50:51,630 --> 00:50:52,630
.so that you are not alone

757
00:51:00,740 --> 00:51:01,740
What's the problem?

758
00:51:03,460 --> 00:51:04,460
Everything is fine

759
00:51:06,830 --> 00:51:09,820
Do you remember what I told you last time?
When we were here in the RV?

760
00:51:11,440 --> 00:51:17,141
That when bad things happen, we must
We take care of each other and always do our best?

761
00:51:17,480 --> 00:51:18,480
That's true

762
00:51:20,200 --> 00:51:25,520
And your mother and sister, they need that
.from you now more than ever

763
00:51:28,380 --> 00:51:29,760
You're not staying, are you?

764
00:51:33,580 --> 00:51:34,840
.I wish I could

765
00:51:40,020 --> 00:51:41,020
My father

766
00:51:42,200 --> 00:51:43,200
What's happening?

767
00:51:48,920 --> 00:51:50,620
.I need you to do something very important

768
00:51:53,000 --> 00:51:56,500
The night we got here, we collided
.in the recreational vehicle and we were trapped inside

769
00:52:00,930 --> 00:52:01,930
.you had a dream

770
00:52:03,770 --> 00:52:06,000
Do you remember what you dreamed about?

771
00:52:07,560 --> 00:52:08,560
Lake of tears?

772
00:52:09,810 --> 00:52:10,810
That's true

773
00:52:11,560 --> 00:52:12,180
Lake of tears?

774
00:52:12,181 --> 00:52:13,181
Do you know why?

775
00:52:16,840 --> 00:52:17,840
.She's here

776
00:52:18,890 --> 00:52:20,060
And I need you to find her

777
00:52:22,260 --> 00:52:23,460
Why can't we find it together?

778
00:52:24,120 --> 00:52:25,120
!Ethan!

779
00:52:29,960 --> 00:52:30,960
!Ethan!

780
00:52:35,000 --> 00:52:36,000
My father?

781
00:52:37,770 --> 00:52:38,770
أبي، أين أنت؟

782
00:52:39,500 --> 00:52:39,940
!Ethan!

783
00:52:40,020 --> 00:52:40,600
Dad, come back!

784
00:52:40,700 --> 00:52:41,000
My father!

785
00:52:41,160 --> 00:52:41,940
Please come back!

786
00:52:41,941 --> 00:52:41,960
!Ethan!

787
00:52:41,961 --> 00:52:42,160
Dad, where are you?

788
00:52:42,161 --> 00:52:42,160
!أبي، عد

789
00:52:42,161 --> 00:52:42,160
Dad, please come back!

790
00:52:42,161 --> 00:52:43,161
!Ethan!

791
00:52:44,200 --> 00:52:45,200
!إنه طفل رضيع

792
00:52:45,440 --> 00:52:46,380
Why are you here?

793
00:52:46,440 --> 00:52:47,200
.I was very worried

794
00:52:47,400 --> 00:52:48,400
.رأيت أبي

795
00:52:49,320 --> 00:52:50,540
.He was right here

796
00:52:52,440 --> 00:52:53,560
.يا طفلي

797
00:53:21,840 --> 00:53:22,840
.مرة أخرى

798
00:53:29,500 --> 00:53:30,800
.I'm fine, mom

799
00:53:30,820 --> 00:53:31,620
.هذا أفضل

800
00:53:31,640 --> 00:53:41,720
How was it, dad?


